Category Archives: what to take

Jay Chou, beer, bribes and other ESL teaching methods

Classroom tactics now tried: 429. At least it seems that way. In my oral English classes for freshmen, sophomores and juniors at Jianghai Polytechnic College — here, the class levels are referred to as grids one, two and three — I’ve settled into a routine of mixing my own ideas, stolen and otherwise, with the “Inside Out” series published specifically for Chinese courses by Macmillan of the U.K.

(It’s a tad outdated with its 1980s pop star references, and uncomfortable for an American teacher with its English idioms. Where I come from, only the Geico gekko “fancies a crisp.”)

Words of warning for fellow ESL novices: So many lesson plans, games and exercises can be found online that it’s easy to become overwhelmed. Don’t get me wrong. My bookmark lists keep growing, but it takes time to organize all of that stuff, let alone to find what you need for future classes. I’m still figuring out how to deal with this issue.

That said, allow me to summarize some of the desperation heaves I’ve hoisted, with occasionally amusing and useful results.

[picapp align=”right” wrap=”false” link=”term=Jay+Chou&iid=3516399″ src=”http://view2.picapp.com/pictures.photo/image/3516399/2008-beijing-pop-music/2008-beijing-pop-music.jpg?size=500&imageId=3516399″ width=”234″ height=”317″ /]Jay Chou: That’s the Anglicized name for Zhou Jiélún, the Chinese pop star who is beginning to show up on American radar. He’ll appear in the upcoming film “The Green Hornet.” To say he’s big in China is to fall short of an accurate description. When I played one of his hits, “Dào Xiang,” on my laptop in more than one class, all of the students — I mean every single one — sang as if it were the Chinese national anthem, revealing the visceral connection they have to an artist who belongs to them.

One of my students introduced “Dào Xiang” to me, and it is catchy. It really stuck in my head. So, I found some English translations, as awkward as you might imagine them, and went to work.

In “Dào Xiang” (稻香), or “Fragrance of Rice,” Jay Chou tells us essentially to stop complaining and appreciate what we have. The Chinese refrain, of course, rhymes:

hái jì de nǐ shuō jiā shì wéi yī de chéng bǎo
suí zhe dào xiāng hé liú jì xù bēn pǎo
wēi wēi xiào xiǎo shí hou de mèng wó zhī dào
bú yào kū ràng yíng huǒ chóng dái zhe nǐ táo pǎo
xiāng jiān de gē yáo yǒng yuǎn de yī kào
huí jiā ba huí dào zuì chū de měi hǎo

The English lyrics, not so much:

I still remember you said your home was the only castle
You continue to run along with the fragrance of rice and the flowing river
Smiling, the dreams when you were young, I know
Don’t cry, let the fireflies lead you to escape
Folk songs in the country, you can always rely on them
Just go home, go back to the happiness at the very start

As a way of getting Chinese students’ attention, it works better than translating American hits into Mandarin, though I’ve done that, too. The web site Chinese-Tools.com provides the lyrics to “Dào Xiang” in Chinese characters and pinyin, with English annotations and a free download of the song itself. Check it out. It’s a good tune.

Bribes: Some ESL manual must advise against going this route, but I was getting desperate to raise the interest level. A bag of treats, i.e., small stacks of Pringles and Oreos, or the Chinese brand equivalents for a couple of yuan apiece, is guaranteed to spice up any sort of language game. Believe me, games must be made part of your ESL arsenal here. Here’s hoping the bribes, er, prizes are tax-deductible.

Props: Yesterday, I cracked my first beer in class, a can of Shanshui with one of those old pop tops that actually comes off. I wanted to give the students an image of the word “hangover” (sù zuì) that would really stick with them.

The weather has turned cold, and many students are sneezing and sniffling. Hence, this teacher’s edition of show-and-tell, featuring a bag of remedies brought from America (NyQuil, Benadryl, Extra Strength Excedrin, Breathe Right nasal strips, Imodium A-D, Icy Hot patches, etc.) And the can of beer. And a brief explanation of America’s pill culture.

I also wanted to find out what the Chinese do for things like a cold, or găn mào. One student: Dress warmly, sleep a lot, drink a lot of water. Another: “Nothing.” (Where’s the instant gratification? The first student is a friend with a cold, so I corrupted her by handing over the bottle of NyQuil.) As for a hangover, one student’s response on what to do: “Go back out.”

The Breathe Right strips were very popular. I may need someone to send more.

Mock arguments: I’ve had more success lately getting notoriously reticent students to test their English by having teams face off over some made-up issue to which they can relate, such as snoring roommates and shopping for athletic shoes. (We pay the price on the tag. The Chinese negotiate.) Honestly, I couldn’t care less how well they spoke. It’s a major victory getting them to speak.

 

 

Oh, dental floss, you never knew how much I cared

Shout-out to my brother for sending a supply of dental floss. It’s very hard to find over here. I gave up after several attempts. Toothpicks are used to clean teeth in China, and from what I can see, they ain’t gettin’ the job done. That first, delicious floss in weeks brought out some chunks the size of … OK, let’s not go there. Just one more thing to remember, China travelers, when you’re packing.

Will China admit antiseptic American?

The answer is yes, I feel more than slightly ridiculous about my Sino-bacteria-paranoia-driven spending spree at the grocery store. To the tune of more than $150, I walked out with:

  • 9 “mega” rolls of Quilted Northern Soft & Strong toilet paper;
  • 1 box Kleenex hand towels;
  • 3 boxes Kleenex anti-viral tissues;
  • 1 Scott Naturals dispenser of ready wipes (51);
  • 2 Scott Naturals refill packets (102 in each);
  • 3 canisters Wet Ones antibacterial hand and face wipes (40 each);
  • 2 boxes Wet Ones pocket-size singles hand and face wipes (24 each);
  • 6 two-oz. bottles Harris Teeter Instant Hand Sanitizer;
  • 4 10-oz. bottles Vicks NyQuil (I read it isn’t sold in China);
  • 2 boxes Imodium A-D (48 caplets each);
  • 1 bottle generic-brand A-D (96 caplets);
  • 1 box Benadryl (48 tablets);
  • 1 bottle generic-brand allergy medicine (30 tablets).

And I forgot the Extra Strength Excedrin.

Some adventurer I’m turning out to be. Maybe I should just cover myself in Saran Wrap for the trip.

The USA-China Chamber of Commerce web site (mucho info. on traveling to China, by the way) does note that “American travelers may experience headaches, diarrhea, constipation or upset stomachs when visiting China, particularly during the initial days of their visit. You should bring appropriate non-prescription medications … such as aspirin, cold-relief products, anti-diarrhea products, laxatives, etc. (These are also readily available in China.)” Sore throats, bronchitis and colds also are common.

Then again, when I get there and see a drugstore on every corner (that’s supposed to be the case in larger cities), I’ll feel even more foolish.

Or begging for someone in the States to send me more NyQuil.

Kindle: E-snookered?

A book lover heads to China for a year, leaving behind assorted piles of paperbacks lying in, under and around his bed. What better time to take the e-book reader plunge, right?

So, I finally caved and bought a Kindle. Plus, I liked the idea of of getting books for less.

As a former copy editing colleague of mine would put it, that’s a lot of bullthrow. You can’t expect to get a new release of note for less than $9.99 nowadays, and in some cases Amazon is selling the paperback version for less.

There has been a lot of forum chatter over this, including claims that publishers are to blame.

A couple of examples: “The Only Game in Town,” a collection of sports stories from The New Yorker, costs $16.50 on Kindle. It isn’t available yet in paperback. The hardcover edition is $19.80. Not much of a savings on a digital version.

Bill Simmons’ “The Book of Basketball: The NBA According to the Sports Guy” can be downloaded on your Kindle for $14.85, or you can buy the paperback on Amazon.com for $12.15. What’s up with that?

The best deals are the free books — pre-1923, out-of-copyright classics like “The Adventures of Sherlock Holmes” and “War and Peace” that are now considered to be in the public domain. There ought to be more middle-ground choices, though.

Guess I’ll be going back to high school English lit.

A few free-book sites in addition to Amazon’s:

Project Gutenberg

ManyBooks

Munseys

Feedbooks

ReadPrint

Bookyards

Fictionwise

Diesel eBook Store

P.S. — Wireless downloads to Kindle won’t work in China, so it has to be done the “old-fashioned” way — you download a book to your computer, then move to your Kindle via the USB cord. I had a little trouble doing this last night with a couple of books downloaded from non-Amazon sites before I finally figured it out. No doubt my ignorance showing.

P.P.S — Amazon has dropped the price; its latest Kindle with a 6-inch display is selling for $139.